今日のひとこと中国語「大显身手(da xian shen shou)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「大显身手(da xian shen shou)」
■意味:大いに才能を発揮する。
■例文:「他在奥运会上大显身手,一举夺冠。」
(ta zai ao yun hui shang da xian shen shou,yi ju duo guan。)
(彼は、オリンピックで、大いに才能を発揮し、一気にチャンピォンになった。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「大器晚成(da qi wan cheng)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「大器晚成(da qi wan cheng)」
■意味:優れた才能をもった人は、遅れて大成する。
■例文:「他60岁以后才在事业上有所作为,真是大器晚成。」
(ta 60 sui yi hou cai zai shi ye shang you suo zuo wei,zhen shi da qi wan cheng。)
(彼は、60歳過ぎて、やっと事業に成績を出して、本当に大器晩成です。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「大器晚成(da qi wan cheng)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「大器晚成(da qi wan cheng)」
■意味:優れた才能をもった人は、遅れて大成する。
■例文:「他60岁以后才在事业上有所作为,真是大器晚成。」
(ta 60 sui yi hou cai zai shi ye shang you suo zuo wei,zhen shi da qi wan cheng。)
(彼は、60歳過ぎて、やっと事業に成績を出して、本当に大器晩成です。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「大材小用(da cai xiao yong)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「大材小用(da cai xiao yong)」
■意味:有能な人材をつまらないことに使う。
■例文:「他是东京大学毕业生,可是常年来一直在公司里做杂务,真是大材小用。」
(ta shi dong jing da xue bi ye sheng,ke shi chang nian lai yi zhi zai gong si li zuo za wu,zhen shi da cai xiao yong。)
(彼は、東京大学卒業生だが、長年ずっと会社で雑用していて、本当に役不足ではないか。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「大海捞针(da hai lao zhen)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「大海捞针(da hai lao zhen)」
■意味:見つけることが極めて困難であることのたとえ。
■例文:「我一直在寻找40多年没有消息的小学同学,真是大海捞针。」
(wo yi zhi xun zhao 40 duo nian mei you xiao xi de xiao xue tong xue,zhen shi da hai lao zhen。)
(私が、ずっと、40年余り音信不通の小学生の同窓を探していて、本当に海から針を拾うような難しさだ。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「措手不及(cuo shou bu ji)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「措手不及(cuo shou bu ji)」
■意味:処置に間に合わない。
■例文:「国家机关突然来公司抽查,公司措手不及,结果不合格。」
(guo jia ji guan tu ran lai gong si chou cha,gong si cuo shou bu ji,jie guo bu he ge。)
(国家機関が急に抜き取り検査に会社に来て、会社は処置が間に合わなく、不合格だった。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「粗心大意(cu xin da yi)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「粗心大意(cu xin da yi)」
■意味:そそっかしく不注意なこと。
■例文:「他因为粗心大意,算错了很多计算题,考试成绩不理想。」
(ta yin wei cu xin da yi,suan cuo le hen duo ji suan ti,kao shi cheng ji bu li xiang。)
(彼はそそっかしく不注意で、たくさんの計算問題を間違ったので、テストの結果が良くない。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「充耳不闻(chong er bu wen)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「充耳不闻(chong er bu wen)」
■意味:耳を貸そうとしない。
■例文:「我忠告他不要大量饮酒,可他就是充耳不闻。」
(wo zhong gao ta bu yao yin qiu,ke ta jiu shi chong er bu wen。)
(彼にお酒を大量に飲まないようと忠告したが、彼は耳を貸そうとしない。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「车水马龙(che shui ma long)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「车水马龙(che shui ma long)」
■意味:往来が盛んでいる様子。
■例文:「自从通了高铁,乡镇热闹起来了,车水马龙。」
(zi cong tong le gao tie,xiang zhen re nao qi lai le,che shui ma long。)
(新幹線が通るようになって、村もにぎやかになってきて、往来が盛んでいる。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************

今日のひとこと中国語「不同凡响(bu tong fan xiang)」四字熟語編

ネイティブのように四字熟語を使いこそう!
「中国語がうまいね」だけでなく「かっこいい」中国語で好感度アップ!!!

■単語:「不同凡响(bu tong fan xiang)」
■意味:特別に優れて、ありふれたものとは違う。
■例文:「总经理的发言真是不同凡响。」
(zong jing li de fa yan zhen shi bu tong fan xiang。)
(社長の発言が見事なものでした。)

**************
中国語検定、HSK教材に基づくレッスンのほか、
ネイティブとフリートークや、
持ち込み資料や教材での学習リクエストも応じております。
<中国語を本気で/楽しんで学びたい方へ>
問い合わせや無料体験はこちらまでどうぞ!
https://mimi-chinese.net
**************