ビジネスシーンでは、会議後すぐに議事録の提出が求められます。
グローバルビジネス現場では、英語の議事録の提出はもちろんですが、会議相手が中国企業なら中国語の議事録も提出する必要があります。
下記は英語議事録作成するときの欠かせないキーワードを紹介します。
国・会議性質・形式などによって、議事録に入るキーワード項目もすこし違ってきます。
たとえば、英語の議事録には、必ずといっていいほど「Meeting Purpose」が入ります。
一方、日本語や中国語の議事録には、「Meeting Purpose」がないこともあります。
ビジネス慣習・文化の違いがここにもすこし表れていますね。
英・中・日本語で一緒に勉強しましょう。
<英日併記>
会議のタイトル:
開催日時 Date & Time:
開催場所 Venue (Location):
議長 Chair person:
参加者 Adentees:
欠席者 Absent:
議事録作成者 Minutes by:
会議目的 Meeting Purpose:
議題 Agendas:
議論ポイント Discussion Points:
決定事項 Decisions:
未解決内容 Open Issues:
次回会議スケジュール Next Meeting:
<中国語>上記英日キーワードと対比
会议名称 Hui yi ming cheng
时间 shi jina
地址 di zhi
主持人 zhu chi ren
参加人员 can jia ren yuan
缺席人员 quan xi ren yuan
记录人 ji lu ren
会议目的 hui yi mu di
会议主题 hui yi zhu ti
会议内容 hui yi nei rong
决定事宜 jue ding shi yi
未解决内容 wei jie jue nei rong
下次会议 xia ci hui yi