ビジネス英語略語 「mkt.って、何?」~その1~(ビジネス英語&/or中国語を同時に取得したい方へ)

日本語文書を英訳された経験がある方がわかりますが、英訳の長さが軽く日本語文章の1.5倍ぐらいに、長くなることがよくあります。
でも、文書レイアウト上スペースが限られている・・・。最近、パワーポイント資料の英訳で筆者が経験しました。
同じ課題でお悩みの皆様に、英語の略語表記をお勧めします。良かったら下記にしてみてください。。
次回は、もうすこしやさしいバージョンのよく使うビジネス英語略語を共有します。お楽しみに。

()内は日本語。<>内は中国語。
・Amt. ⇒ Amount(金額)<金额jin e>
・Adj. ⇒ Adjustment(調整)<调整tiao zheng>
・Agric. ⇒ Agricultural (農業)<农业nong ye>
・Calc. ⇒ Calculation(計算)<计算ji suan>
・Contrib.⇒ Contribution(貢献)<贡献gong xian>
・Constr. ⇒ Constraction(建設)<建设jian she>
・Exp. ⇒ Expense(費用)<费用fei yong>
・Est. ⇒ Estimated(予測した)<预测的yu ce de>
・Eqpt. ⇒ Equipment(設備)<设备she bei>
・Furnit. ⇒ Furniture(家具)<家具jia ju>
・Sub. ⇒ Substitute(代替の)<代替的dai ti de>
・Mktg ⇒ Marketing(マーケティング)<市场调研shi chang diao yan>

ここまで御覧になられたら、再び「mkt.」を見て、楽勝だと思うのに違いがありません。
mkt. は marketの略語で、(市場)のことです。<市场shi chang>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA